‘Era muita pressão para ele’. Assim Angus Young definiu a entrada de Brian Johnson para o AC/DC. O ano era 1980, e a banda ainda se recuperava da morte prematura de Bon Scott, seu primeiro vocalista, presente nos seis primeiros álbuns.
Mas a estreia de Johnson não poderia ser mais marcante. O vocalista mostrou toda sua força na participação do álbum Back in Black, apontado como o segundo mais vendido no mundo em toda a história, com 48 milhões de cópias. Fica atrás apenas de Thriller, de Michael Jackson, com 65 milhões.
Repleto de grandes sucessos, como Hells Bells, You Shook Me All Night Long e outras, tem ainda a música que leva o mesmo nome, Back in Black. A música é um tributo a Scott, lançada apenas cinco meses após sua morte.
O título já estava na cabeça dos irmãos Malcolm e Angus Young, e a partir daí Johnson escreveu a letra, que deveria ser, a pedido dos membros originais, uma celebração, e não algo mórbido.
Veja a letra e a tradução de Back in Black
Back in black, I hit the sack
De volta do luto, caio na cama
I’ve been too long, I’m glad to be back
Estive fora por muito tempo, mas estou feliz por voltar
Yes I’m let loose from the noose
Sim, fui libertado da forca
That’s kept me hangin’ about
Que me manteve pendurado
I’ve been livin’ like a star ‘cause it’s gettin’ me high
Tenho vivido como uma estrela porque isso me deixa doidão
Forget the hearse, ‘cause I never die
Esqueça o carro fúnebre porque eu nunca morri
I got nine lives, cat’s eyes
Tenho nove vidas, olhos de cato
Using every one of them and runnin’ wild
Usando todos e correndo selvagemente
‘Cause I’m back! Yes, I’m back
Porque estou de volta. Sim eu voltei
Well, I’m back! Yes, I’m back
Bem, estou de volta. Sim, eu voltei
Well, I’m back, back
Bem, eu estou de volta, de volta
Well, I’m back in black
Bem, estou de volta do luto
Yes, I’m back in black
Sim, estou de volta do luto
Back in the back of a Cadillac
De volta no banco de trás de um Cadillac
Number one with a bullet, I’m a power pack
Número um com uma bala, eu sou só energia
Yes I’m in a bang with the gang
Sim, estou no barulho com a gangue
They gotta catch me if they want me to hang
Eles têm de me pegar se me quiserem enforcado
‘Cause I’m back on the track
Porque estou de volta à estrada
And I’m beatin’ the flack
Combatendo o fogo aéreo
Nobody’s gonna get me on another rap
Ninguém irá me pegar em outra armadilha
So look at me now, I’m just a makin’ my play
Então olhe para mim agora, estou apenas fazendo meu papel
Don’t try to push your luck, just get outta my way
Não force sua sorte, apenas saia do meu caminho
‘Cause I’m back! Yes, I’m back
Porque estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back! Yes, I’m back
Bem, eu estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back, back
Bem, estou de volta
Well, I’m back in black
Bem, estou de volta do luto
Yes, I’m back in black
Sim, estou de volta do luto
Well, I’m back! Yes, I’m back
Bem, estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back! Yes, I’m back
Bem, estou de volta! Sim, estou de volta
Well, I’m back, back
Bem, estou de volta, de volta
Well, I’m back in black
Bem, estou de volta do luto
Yes, I’m back in black
Sim, estou de volta do luto
Aw, yeah! Let’s go
Vamos lá
Keep on goin’! Yeah, yeah
Continue
Yeah, aw, yeah, yeah
Here we go
Aqui estamos!
Well, I’m back (I’m back)
Back (well, I’m back)
Back (I’m back)
Back (I’m back)
Back (I’m back)
Back
Yes, back in black
Yes, I’m back in black
Out of the sight
Fora de vista!